This beef cut is most often sold as “tapa de aguja” in many Spanish-speaking markets, yet labels vary by country and shop.
Translating beef cuts can feel messy because many names are trade terms, not dictionary terms. “Chuck flap” is one of the trickiest. Depending on the seller, it can point to a marbled shoulder cut related to Denver steak, or it can get mixed up with “flap steak” from the bottom sirloin.
Below you’ll get the Spanish names you’re most likely to hear for the shoulder-side cut, a quick way to order it without guesswork, and cooking tips that match its grain and fat.
What Chuck Flap Means In English
In U.S. butchery, “chuck” points to the shoulder. “Flap” is used in a few places in meat naming, so context matters.
When people say chuck flap, they’re often talking about a well-marbled section tied to the chuck roll and under-blade area. In steak form, that muscle group is often sold as a Denver steak. The Beef Checkoff describes Denver steak as coming from the under-blade, with good marbling and a good fit for high-heat cooking. Denver steak cut description.
There’s also a naming trap: “flap meat” can mean a bottom sirloin cut (often called flap steak). Some export notes group “chuck flap” with alternative cuts used when skirt meats are hard to source. USMEF note on chuck flap naming.
So your first move is simple: confirm you mean the shoulder/under-blade cut (Denver-style), not a bottom sirloin flap.
Chuck Flap Meat in Spanish Names Used By Butchers
There isn’t one Spanish label that fits all places. Still, a few names show up often when the cut is sold as a Denver-style steak or as a related under-blade portion of the chuck.
Tapa De Aguja
In Argentina and Uruguay, “tapa de aguja” is a common shop label for Denver-style steaks from the shoulder/aguja area. If your butcher recognizes Denver steak, “tapa de aguja” is often the cleanest Spanish term to start with.
Aguja
“Aguja” is broader. It can cover multiple pieces from the shoulder, including parts near the chuck roll. If you ask for “aguja,” follow up with thickness and cooking intent so you don’t walk away with a braise-only roast.
Paleta
“Paleta” is another broad shoulder label used across Spanish-speaking regions. Some shops file Denver-style cuts under the paleta family and label them by house style. In that case, ask for the piece that’s cut into steaks and has visible marbling.
Costilla Corta Deshuesada
Some counters tag the same general muscle group as boneless short rib, even when it’s coming from the chuck side. If the meat looks like a compact, marbled slab that can be portioned into steaks, you’re close.
How To Order It Without Confusion
The goal is to give one clear name, then a quick physical description that confirms you mean the shoulder/under-blade cut.
Use This Two-Sentence Script
- “Busco tapa de aguja, el corte tipo Denver del hombro.”
- “Lo quiero en filetes de 2 a 3 cm, para plancha o parrilla.”
Ask This If The Shop Uses “Aguja” For Many Cuts
- “¿Es de debajo de la escápula, tipo under blade?”
You don’t need perfect anatomy terms. You’re aiming for a shared picture. When the butcher points to a marbled, flat-ish piece from the shoulder and talks about steak cuts, you’re set.
Cuts That Often Get Mixed Up With It
Two other cuts can get dragged into the “chuck flap” label, especially on export stickers and in online recipes.
Bottom Sirloin Flap
This one is longer and thinner, with a wide, open grain. In Spanish-speaking markets it may be sold near “vacío,” “falda,” or “baveta” style names. It cooks fast and needs thin slicing across the grain.
Skirt-Style Cuts
Skirt cuts are ribbon-like and can look similar at a glance when they’re folded. In many countries they sit under “falda” or “entraña.” If you want the shoulder-side cut, ask for a compact piece that can be cut into neat steaks.
What To Look For In The Meat Case
You can spot this cut with three cues: grain, fat pattern, and thickness.
Grain Direction
Expect a clear grain that runs in one main direction. That grain matters at serving time. Slice across it and the meat eats tender. Slice with it and it can feel chewy.
Marbling And Seam Fat
Look for small streaks of intramuscular fat plus a few seams that split the meat into layers. When cooked hot and sliced right, that fat keeps it juicy.
Thickness
Some shops sell it as a single slab for slicing at home. Others portion it into steaks. Steaks around 2 to 3 cm handle high heat well. For stew-style meals, thicker chunks work better.
Table 1: Spanish Labels You May See And What To Confirm
These names aren’t universal rules. They’re practical translations you can use to match a label to the cut you want.
| Spanish Label | Where It Often Appears | What To Confirm At The Counter |
|---|---|---|
| Tapa de aguja | Argentina, Uruguay, Latin butcher shops | Denver-style steaks from shoulder/under-blade |
| Aguja | Mexico, Central America, parts of South America | Ask if it’s the under-blade piece cut into steaks |
| Paleta | Spain and Latin America (broad shoulder family) | Ask for the marbled piece suited to fast cooking |
| Bistec Denver | Shops that use U.S. steak naming | Confirm thickness and that it’s cut across the grain |
| Costilla corta deshuesada | BBQ-focused counters | Confirm it’s from chuck/shoulder side, not plate rib |
| Zabuton | Japanese/Korean butchers and some specialty shops | Ask for steak cuts; check grain direction for slicing |
| Filete de aguja | Mixed export labeling | Ask where on the shoulder it was taken from |
| Falda (when misapplied) | Occasional label confusion | If it’s long and thin, it’s likely a different cut |
Why Names Change So Much
Two shops can cut the same muscle and still label it differently. Carcass breakdown, retail tradition, and supplier naming all steer the final label.
One steady anchor is institutional specification. The USDA’s Institutional Meat Purchase Specifications (IMPS) provide standardized product language used in large-volume purchasing, which helps explain why export packs may keep U.S. terms even when the sticker is in Spanish. USDA AMS IMPS Fresh Beef Series (PDF).
At the retail counter, you’ll get better results using a name plus a description. The name gets you close. The description locks it in.
Best Ways To Cook This Cut
This cut can shine with fast heat or slower cooking. The right choice depends on thickness and how much connective tissue is left.
Fast Heat For Steaks
For 2 to 3 cm steaks with good marbling, use a hot grill or skillet. Salt, sear, rest, slice across the grain, serve.
Reverse Sear For Thick Pieces
For thick steaks, start in a low oven until the center warms, then sear to finish. This helps you keep a crust without pushing the center past your target.
Moist Heat For Chunk Cuts
If you have a thicker piece with more connective tissue, treat it like a chuck roast. Brown it, add liquid, cook low until tender, then slice or shred.
Food Safety Temperatures
A thermometer removes guesswork. USDA food safety guidance lists 145°F (63°C) with a 3-minute rest as a minimum for steaks and roasts, and 160°F (71°C) for ground beef. USDA FSIS Safe Minimum Internal Temperature Chart.
Table 2: Cooking Targets By Cut Thickness
| Thickness | Method | Practical Target |
|---|---|---|
| 1–1.5 cm | Hot skillet or plancha | Quick sear, slice thin across the grain |
| 2–3 cm | Grill or cast-iron sear | 145°F / 63°C minimum plus rest, then slice across grain |
| 4 cm+ | Reverse sear | Warm gently, then sear; rest before slicing |
| Single slab | Slice into steaks first | Cut steaks to even thickness, then cook as above |
| Chunk cut for stew | Braise | Cook low until fork-tender; slice across grain to serve |
Easy Ways To Serve It
Once it’s cooked and sliced across the grain, this cut plays well in simple meals.
- Tacos: thin slices, warm tortillas, onion, cilantro, salsa.
- Rice bowls: sliced steak over rice with a quick salad and a tangy sauce.
- Stir-fry: slice thin, cook fast, finish with garlic and a squeeze of lime.
Seasoning And Slicing Tips That Change The Result
This cut responds fast to small choices.
Salt Timing
Salt right before cooking, or salt 30 to 60 minutes ahead and leave it open in the fridge. Both paths can brown well. If moisture pools on the surface, pat it dry before it hits heat.
Resting
Rest after cooking so juices settle. Three minutes is a good floor for thin steaks. Thick steaks can rest longer.
Slicing Across The Grain
Find the grain lines, then cut perpendicular to them. For tacos, slice thin. For plated servings, slice a bit thicker.
Smart Substitutes If You Can’t Find It
If your shop doesn’t stock this cut, you can still get close with the right swap.
Denver Steak
Many shops use this name for the same steak-ready portion. If you see it, you can buy it with confidence.
Boneless Short Rib From Chuck
These can cook and eat in a similar way, with rich marbling and a steak-like bite.
Flat Iron
Flat iron comes from the shoulder blade area too, with a finer texture. It tends to be leaner, so don’t overcook it.
Quick Checklist Before You Pay
- It’s from the shoulder/chuck family, not the bottom sirloin flap.
- The piece has visible marbling and one clear grain direction.
- You know your plan: steaks for fast heat, chunks for braise.
- You plan to slice across the grain at serving time.
After you buy it once or twice, you’ll recognize it on sight. Then the Spanish label becomes a shortcut instead of a puzzle.
References & Sources
- Beef. It’s What’s For Dinner (Beef Checkoff).“Denver Steak.”Defines the cut location and common cooking use for Denver steak.
- U.S. Meat Export Federation (USMEF) / USA Beef.“Alternative Cuts: Chuck Flap.”Explains trade naming and positioning for chuck flap as an alternative cut.
- USDA Food Safety and Inspection Service (FSIS).“Safe Minimum Internal Temperature Chart.”Lists minimum internal temperatures and rest times for beef and other meats.
- USDA Agricultural Marketing Service (AMS).“IMPS Fresh Beef Series 100 (PDF).”Provides standardized meat product specifications used in procurement and trade.