You can say “¿Te voy a ver?” for a direct plan, or “¿Nos vemos?” for a friendly check-in.
You’re trying to say something simple: “Am I going to see you?” In Spanish, the best line depends on what you mean. Are you checking if your schedules line up? Are you confirming a plan you already made? Are you saying goodbye and hinting at the next meet-up?
Spanish gives you a few clean options that feel normal to native speakers. Pick the one that matches your moment, and your sentence stops sounding like a word-for-word copy from English.
What This Question Usually Means In English
In English, “Am I going to see you?” can do three jobs at once. Spanish tends to separate those jobs into different phrases.
- Checking a plan: You think you have plans and you’re confirming.
- Checking a chance: You’re not sure, and you’re asking if you’ll run into the person.
- Parting words: You’re leaving and you’re pointing to the next time.
Once you know which job you’re doing, the Spanish falls into place.
Am I Going to See You in Spanish? Natural Ways To Ask
If you want one everyday line, start with either “¿Te voy a ver?” or “¿Nos vemos?” They’re short, clear, and common.
Option A: “¿Te voy a ver?”
This is the closest match to “Am I going to see you?” when you mean an actual meeting. It uses the “ir a + infinitivo” structure, the same idea as “going to” in English.
When you want the grammar backing for this structure, the Diccionario panhispánico de dudas entry on “ir a + infinitivo” lays out how it signals a future action with intent or expectation.
Option B: “¿Nos vemos?”
This one is friendly and flexible. It can mean “Will we see each other?” or “See you,” depending on tone and context. You’ll hear it at the end of chats, after making plans, or as a casual goodbye.
“Nos vemos” is widely used as a farewell expression, and it’s listed as a fixed expression in the RAE Diccionario de la lengua española entry for “ver”.
Option C: “¿Voy a verte?”
This flips the focus. It’s less common as a standalone question, but it can work when you’re reacting to new info, like a schedule change. In speech, it often sounds like, “So… am I seeing you?” with a raised intonation.
Option D: “¿Te veo (mañana / el sábado)?”
Spanish often uses the present tense for near-future plans. Add a time phrase and it sounds natural. It’s a strong pick when the plan is already on the table.
Option E: “¿Nos vamos a ver?”
Use this when you mean “Will we end up seeing each other?” It’s a bit broader than “¿Te voy a ver?” and fits situations where you’re unsure how the day will play out.
Option F: More formal: “¿Nos veremos?” / “¿Lo veré?”
“¿Nos veremos?” feels a bit formal in everyday chat, but it’s fine in writing or a polite tone. With “usted,” you can also say “¿Lo veré mañana?” or “¿La veré mañana?” when you’re speaking respectfully.
How To Choose The Right Phrase Fast
Use these checks to pick a line that matches what you’re trying to do.
If you already have a plan
- “¿Te veo a las 6?”
- “¿Nos vemos mañana?”
- “¿Entonces te voy a ver el viernes?”
If you’re not sure you’ll meet
- “¿Nos vamos a ver?”
- “¿Crees que nos veremos esta semana?”
If you’re saying goodbye
- “Nos vemos.”
- “Nos vemos pronto.”
- “Nos vemos el lunes.”
If you want to add “in a few minutes,” many Spanish style notes prefer “dentro de” in this sense; FundéuRAE explains the choice in “dentro de” vs. “en unos minutos”.
Common Contexts With Ready-To-Use Lines
Here are natural lines you can grab for real situations. Swap the time, place, and names, and you’re set.
Confirming a date or meetup
Use a time, a place, or both. Spanish likes specifics when you’re pinning down a plan.
- “¿Te veo a las 7 en la cafetería?”
- “¿Nos vemos en la entrada?”
- “¿Te voy a ver después del trabajo?”
Checking if you’ll run into someone
This is the “maybe” version. You’re not locking anything down.
- “¿Vas a ir a la fiesta? ¿Nos vemos allí?”
- “Si voy, ¿nos vamos a ver?”
- “¿Crees que te vea hoy?”
Work or professional tone
Keep it polite, add titles if needed, and use “usted” forms in formal settings.
- “¿Lo veo el jueves a las 10?”
- “¿Nos vemos en la reunión?”
- “¿La voy a ver en la oficina hoy?”
Texting and quick messages
In messages, people often drop extra words. A short question plus a time stamp reads clean.
- “¿Nos vemos hoy?”
- “¿Te veo luego?”
- “¿Te voy a ver mañana o se complica?”
Flirty but still normal
If you want a warmer tone, keep it simple. Add “ganas” only when that fits your style.
- “¿Cuándo te veo?”
- “¿Nos vemos esta semana?”
- “Tengo ganas de verte, ¿te veo el viernes?”
Table Of Natural Spanish Options By Situation
This table maps common meanings of the English question to Spanish lines that sound normal.
| Situation | Natural Spanish | What It Signals |
|---|---|---|
| You’re confirming a plan | ¿Nos vemos mañana? | Plan exists; you’re checking details |
| You’re asking about an expected meeting | ¿Te voy a ver hoy? | Expectation plus a near-future feel |
| You’re proposing a meet-up | ¿Te veo el viernes? | Suggestion framed as a question |
| You might run into each other | ¿Nos vamos a ver? | Uncertain; depends on events |
| You’re leaving and setting the next time | Nos vemos el lunes. | Friendly goodbye with a date |
| Formal writing or polite tone | ¿Nos veremos pronto? | Polite, slightly formal register |
| Usted form, direct address | ¿Lo veo a las 3? | Respectful, appointment-like |
| Reacting to a plan change | Entonces, ¿voy a verte? | Clarifying after new information |
Grammar Details That Make You Sound Natural
You don’t need to memorize grammar labels. You do need a few small habits that Spanish speakers expect.
Use “ver a” with people
When “see” means “meet” or “see a person,” Spanish often uses the personal “a”: “ver a alguien.” That’s why you’ll hear “Te voy a ver” and also “Voy a ver a Ana.” If you like going deeper on how “ir a + infinitivo” behaves in real sentences, the RAE grammar section on periphrastic uses of “ir” gives the formal breakdown.
Pick the pronoun placement that fits the rhythm
With “ir a,” you can place the object pronoun before the conjugated verb or attach it to the infinitive.
- “Te voy a ver.”
- “Voy a verte.”
Both are standard. In quick speech, people often pick the one that flows with the words around it.
Don’t forget the upside-down question marks
Spanish questions use “¿” at the start and “?” at the end. In texts, some people skip the first mark. In careful writing, keep both. It helps readers catch the question early.
Mind “vosotros” vs. “ustedes”
In Spain, “¿Os voy a ver?” and “¿Nos vemos?” sound normal with friends. Across much of Latin America, “ustedes” replaces “vosotros,” so you’ll hear “¿Los voy a ver?” for a group. If you’re learning one style, keep it consistent.
Table Of Common Errors And Clean Fixes
These are the mistakes that show up when English structure gets copied too closely.
| What People Say | Better Spanish | Why It Works |
|---|---|---|
| ¿Estoy yendo a verte? | ¿Te voy a ver? | Spanish doesn’t use “am going” this way for plans |
| ¿Voy a ver tú? | ¿Te voy a ver? | Object pronoun goes before the verb |
| ¿Nos vemos en unos minutos? | Nos vemos dentro de unos minutos. | “Dentro de” fits elapsed time until an action starts |
| ¿Te veré mañana? (casual chat) | ¿Te veo mañana? | Present tense often sounds more natural for near plans |
| ¿Te voy a mirar? | ¿Te voy a ver? | “Mirar” is “look at,” not “meet/see” |
| ¿Nos vamos ver? | ¿Nos vamos a ver? | The preposition “a” is part of the construction |
| Nos vemos a mañana. | Nos vemos mañana. | No “a” before days like “mañana” |
Mini Scripts You Can Adapt
Sometimes you don’t need one sentence. You need a two-line exchange that feels normal. Here are a few patterns.
When you want to lock in the plan
- “¿Nos vemos el sábado?”
- “Sí. ¿A qué hora?”
- “A las 6. ¿Te veo en la entrada?”
When you’re not sure the plan is still on
- “Oye, ¿te voy a ver hoy?”
- “No sé, se me complicó.”
- “Vale, me dices y nos vemos otro día.”
When you’re saying goodbye
- “Me voy. Nos vemos.”
- “Dale, nos vemos.”
Pronunciation Tips That Prevent Mix-Ups
Even with the right words, Spanish can trip you up if the stress lands in the wrong spot.
- Te voy a ver: “te VOY a VER.” The stress hits “voy” and “ver.”
- Nos vemos: “nos VE-mos.” Two clear syllables in “ve-mos.”
- Verte: “VER-te,” not “ver-TE.”
If you’re practicing out loud, record a voice note and listen back. You’ll catch rushed vowels and missing pauses right away.
A Quick Recap You Can Remember
When you mean a real meeting, “¿Te voy a ver?” and “¿Te veo…?” are your workhorses. When you want a friendly check-in or goodbye, “¿Nos vemos?” does the job. Add a time or place when you want clarity.
References & Sources
- Real Academia Española (RAE) – Diccionario de la lengua española.“ver.”Defines “ver” and lists “nos vemos” as a farewell expression.
- Real Academia Española (RAE) – Diccionario panhispánico de dudas.“ir, irse.”Explains “ir a + infinitivo” for future actions with intent or expectation.
- Real Academia Española (RAE) – Nueva gramática de la lengua española.“Perífrasis de infinitivo (III)… el verbo ir.”Details how “ir a + infinitivo” works as a temporal periphrasis in Spanish.
- FundéuRAE.“¿«dentro de» o «en unos minutos»?”Recommends “dentro de” for elapsed time until something happens, with “Nos vemos dentro de unos minutos” as an example.