To Forward An Email In Spanish | Polished Copy-Paste Phrases

Reenvía el mensaje con una línea clara de contexto, un saludo corto, y el correo original debajo o como adjunto.

Forwarding an email feels easy until you have to do it in Spanish. You don’t just hit “Forward” and hope for the best. You’re also choosing a tone, a greeting, and a small bit of context so the next person knows why they’re seeing the thread.

This article gives you the Spanish wording that works in real inboxes: subject lines, opening lines, what to write when you’re introducing two people, and what to say when the forward is time-sensitive. You’ll also get a few quick steps for Gmail, Outlook, and iCloud Mail so the tech side doesn’t slow you down.

What “Forward” Means In Spanish Email

In Spanish, “to forward an email” is most often reenviar un correo or reenviar un email. You’ll also see remitir in some workplaces, plus redirigir when someone means “send it on without adding a note.”

In day-to-day writing, Reenviado: is the label you’ll see above the original message. It’s the Spanish twin of “Forwarded message.” Many inboxes add that label automatically when your language settings are Spanish.

Reenviar Vs. Redirigir

Reenviar is the normal choice when you add a short note, keep the original text, and send it to someone else. Redirigir is used when the goal is to pass the message on with less commentary, often so the recipient can reply straight to the original sender.

If you’re unsure which your workplace expects, use reenviar. It’s widely understood and reads natural.

To Forward An Email In Spanish In A Professional Way

Before you write anything, answer one question: “What does the recipient need to do next?” Your opening line should point to that action. Keep it short, keep it specific, and avoid long backstory.

Pick “Tú” Or “Usted” Fast

Usted is safer for clients, older contacts, and first-time outreach. fits coworkers you already chat with casually. If you’re replying within a thread where everyone uses first names and short lines, usually matches the vibe.

Write A One-Line Reason Up Front

In Spanish inboxes, one clean line does the job. Then you drop the original message. These are steady openers:

  • Te reenvío este correo porque creo que te corresponde.
  • Te lo reenvío para que lo revises y me digas si estás de acuerdo.
  • Le reenvío este mensaje para su revisión.
  • Se lo reenvío para que pueda dar seguimiento.

Keep The Subject Line Clean

Most email apps add “Fwd:” automatically. In Spanish settings, you may see “RV:” (reenviado) instead. Either is fine. If you edit the subject, keep the original topic and add a short tag at the end:

  • Pago factura marzo — RV
  • Reunión con proveedor — acción requerida
  • Contrato adjunto — revisión

Spanish Phrases That Fit Common Forwarding Situations

Use these lines as building blocks. Swap te for le when you need formal tone, and adjust verbs to match what you’re asking the person to do.

When You’re Asking For A Reply

  • ¿Puedes responder a este correo cuando tengas un momento?
  • ¿Me confirmas si esto te sirve?
  • ¿Podrías decirme si estás de acuerdo con lo propuesto?

When You’re Passing Something For Review

  • Te reenvío el hilo para que lo revises.
  • Te lo paso para que verifiques los datos.
  • Le reenvío la información para su visto bueno.

When You’re Escalating Or Handing Off

  • Te reenvío esto para que lo gestiones tú, por favor.
  • Se lo reenvío a mi compañero, que lleva este tema.
  • Te copio a continuación el mensaje para que lo tomes.

When It’s Time-Sensitive

  • Te reenvío esto porque vence hoy.
  • Esto tiene fecha límite el [día]. ¿Puedes verlo hoy?
  • Le reenvío el correo porque necesitamos respuesta antes del [día].

On the tool side, forwarding is usually two clicks. If you need a refresher for your platform, the official steps are laid out in Automatically forward Gmail messages to another account, Turn on automatic forwarding in Outlook, and Automatically forward email in Mail on iCloud.com.

Quick Decision Table For Forwarding Notes

Pick the row that matches what you’re doing, then copy the Spanish line and adjust names and dates.

Situation Spanish Note You Can Paste Tone Tip
Wrong recipient first time Te reenvío el correo correcto; el anterior fue un error. Disculpa. Short apology, then move on
Needs approval Te lo reenvío para tu visto bueno. Si está OK, lo envío hoy. Use “visto bueno” in work settings
Needs action from recipient Te reenvío esto para que lo gestiones, por favor. Add a date if there’s a deadline
Sharing for awareness Te lo reenvío para que estés al tanto. No need to ask for a reply
Introducing two people Les reenvío este hilo para ponerlos en contacto. Quedo pendiente. Use plural “les”
Sending an attachment again Te reenvío el archivo adjunto por si no se descargó antes. Call out the attachment clearly
Time-sensitive update Te reenvío esto porque vence el [día]. ¿Puedes confirmarme hoy? Ask one clear question
Handing off to a team Se lo reenvío al equipo correspondiente para seguimiento. Formal, good for external contacts
Need a decision Te reenvío el hilo. ¿Aprobamos la opción A o B? Offer choices, not open-ended asks

Forwarding Etiquette That Keeps Threads Clean

A forward can carry baggage: signatures, phone numbers, private notes, or an entire thread that the new recipient doesn’t need. A few habits keep you out of trouble.

Trim The Thread When It’s Long

If the thread is five pages long, the recipient won’t read it. Cut the noise. Keep the message that contains the request, the decision, or the file. Many email apps let you delete parts of the quoted text before sending.

Protect Private Details

Before you send, scan for phone numbers, addresses, invoices, or internal notes. If something shouldn’t travel, remove it or forward only the relevant part as a fresh email with the needed details copied in.

Handle Attachments With Care

If the original had an attachment, confirm it stays attached after you forward. Some systems drop large files or replace them with links that expire. If the file matters, say it plainly: Adjunto el documento or Va el archivo.

Use CC And BCC With A Reason

CC is for visibility. BCC is for discreet distribution when recipients don’t need to see each other. Don’t BCC someone just to “keep tabs.” It can backfire when replies get messy.

Write The Forward In Spanish With A Simple Pattern

If you only learn one structure, use this. It works for work email, school, and everyday admin.

Step 1: Greeting

Pick one and keep it consistent:

  • Hola, [Nombre]:
  • Buenos días, [Nombre]:
  • Buenas tardes, [Nombre]:

Step 2: One-Sentence Context

Say why you’re forwarding. One sentence is enough.

  • Te reenvío este correo para que lo revises.
  • Le reenvío el mensaje para su aprobación.

Step 3: One Clear Ask

Ask for one action. Not three.

  • ¿Puedes confirmarme si estás de acuerdo?
  • ¿Puedes responder antes del [día]?

Step 4: Sign-Off

Keep it plain:

  • Gracias,
  • Quedo pendiente,
  • Saludos,

Ready-To-Send Templates

Copy these, swap names, and you’re done. Each one keeps the intro short and keeps the original email intact.

Template 1: Forwarding To A Coworker (Tú)

Asunto: RV: [Asunto original]

Hola, [Nombre]:
Te reenvío este correo para que lo revises.
¿Puedes confirmarme si está OK antes del [día]?

Gracias,
[Tu nombre]

Template 2: Forwarding To A Client Or Manager (Usted)

Asunto: RV: [Asunto original]

Buenos días, [Nombre]:
Le reenvío el mensaje para su revisión.
¿Podría indicarme si aprueba lo propuesto?

Saludos,
[Tu nombre]

Template 3: Introduction Forward (Two Recipients)

Asunto: Contacto: [Tema]

Hola, [Nombre 1] y [Nombre 2]:
Les reenvío este hilo para ponerlos en contacto sobre [tema].
Quedo pendiente si necesitan algo de mi parte.

Saludos,
[Tu nombre]

Second Table: Match The Template To The Moment

If you’re stuck, this table points you to the cleanest format based on what the recipient needs to do.

Your goal Best Spanish opener Best closing
Get a fast yes/no Te reenvío esto. ¿Lo aprobamos hoy? Gracias,
Request a review Te lo reenvío para que lo revises. Quedo pendiente,
Hand off ownership Te reenvío el hilo para que lo gestiones. Saludos,
Share info only Te lo reenvío para que estés al tanto. Saludos,
Ask for an update Te reenvío esto. ¿Me confirmas el estado? Gracias,
Escalate an issue Se lo reenvío para seguimiento. Quedo pendiente,

Small Details That Make Your Spanish Forward Read Native

These tweaks take seconds and change how your email lands.

Use “Te Lo Reenvío” When The Message Is Obvious

If the recipient can see the thread right below your note, “Te lo reenvío” reads natural and avoids repeating “correo” again and again.

Use “Adjunto” When The File Matters More Than The Thread

When the file is the point, lead with it:

  • Adjunto el documento. El correo original va debajo.
  • Te reenvío el mensaje y adjunto la versión final.

Use Dates In Plain Format

Write dates in a format that’s hard to misread: “15 de abril” or “15/04”. If time matters, include the time zone once: “15:00 (hora de Madrid)”.

Troubleshooting: When Forwarding Gets Awkward

Not every forward is friendly. Here are clean Spanish lines for the moments that feel tense.

When You’re Forwarding A Complaint

Keep it neutral and stick to the action:

  • Te reenvío este mensaje para que lo revises y me digas cómo seguimos.
  • Se lo reenvío para que podamos responder con una sola voz.

When You Need To Correct A Forward

If you sent the wrong thread, don’t spiral. Send a short correction:

  • Disculpa, reenvié el correo equivocado. Este es el correcto.
  • Corrijo: el mensaje válido es el que va a continuación.

When You Want To Stop The Thread From Growing

If the thread is turning into a group chat, say it:

  • Para evitar más correos en cadena, propongo que lo cerremos con una llamada.
  • Si les parece, confirmamos por aquí y lo cerramos hoy.

Once you’ve used these patterns a few times, forwarding in Spanish stops being a guessing game. You’ll write one line of context, ask for one action, and let the original email do the rest.

References & Sources