They Didn’t Have in Spanish | Say It Without Sounding Off

Use “no tenían” for ongoing lack, “no tuvieron” for a one-time miss, and “no había” for “there wasn’t/weren’t any.” You can’t translate “they didn’t have” with one Spanish phrase every time. In English, that short line can mean ownership, stock on a shelf, a service that wasn’t offered, a feature missing from a product, or

They Didn’t Have in Spanish | Say It Without Sounding Off Read More »