In Spanish, the holiday is usually called “Día de los Veteranos”, a name that honors people who served in the armed forces.
You’ll see Veterans Day on calendars, school flyers, store signs, and news broadcasts, and it often shows up in Spanish too. The tricky part is that Spanish has a few ways to name the day, and the “best” choice depends on where your reader lives and what you’re trying to say.
This article gives you the core translation, the meaning behind the words, and ready-to-use Spanish lines for a card, a post, a classroom handout, or a workplace email. You’ll also get simple spelling and capitalization rules so your text looks natural, not machine-made.
What Veterans Day Marks In The United States
In the United States, Veterans Day is a federal holiday observed on November 11. It’s set aside to recognize people who served in the U.S. Armed Forces, across eras and roles. It’s not limited to one war. It’s also not limited to those who died in service.
The date traces back to the end of World War I. The armistice that halted major fighting took effect on the 11th hour of the 11th day of the 11th month in 1918. Over time, the observance grew into a national day that thanks all U.S. veterans. The U.S. Department of Veterans Affairs keeps a clear public record of that timeline and why November 11 matters. VA History Of Veterans Day
There’s also a national ceremony at Arlington National Cemetery with a wreath-laying at the Tomb of the Unknowns. If you’re writing in Spanish for a U.S. audience, that ceremony is often mentioned in Spanish-language coverage, so it can help your wording feel grounded. VA Veterans Day National Ceremony
People also mix up Veterans Day and Memorial Day. In plain terms: Veterans Day thanks people who served. Memorial Day centers on those who died while serving. If you’re translating a school message or a social post, that one sentence keeps the meaning straight.
Veterans Day In Spanish: Common Translations And Use
The most common Spanish name used in the U.S. is Día de los Veteranos. You’ll see it on bilingual posters and local government notices. It works well when your audience is in the United States or when your content is about U.S. service members.
You may also see Día del Veterano in some places. It reads like “Veteran’s Day” in a singular sense. It’s understandable, yet Día de los Veteranos is more widespread in U.S. Spanish.
If your readers are outside the United States, pause for a second. Many countries have their own days that honor veterans or armed forces service, and the local holiday name may be different. In that case, you can keep the U.S. label and add a clarifier: Día de los Veteranos (EE. UU.). That tiny parenthetical prevents mix-ups when the calendar day means something else locally.
What “Veterano” Means In Spanish
The word veterano in Spanish is not slang or a loose invention. In the Diccionario De La Lengua Española, veterano is described as someone who has served a long time in the military, and also as someone experienced in an activity. That dual sense matters when you write a message.
On Veterans Day, your context makes the military meaning clear. Still, it’s smart to pair the noun with a phrase like de las Fuerzas Armadas if you’re writing to a broad Spanish-speaking audience.
Capitalization And Spelling That Look Natural
Spanish capitalization rules differ from English. In English, “Veterans Day” takes capitals in both words. In Spanish, names of holidays are treated as proper names, so they also take capital letters on the meaningful words. The RAE Ortografía On Festivities explains this style for names of festivities.
Two small details help your Spanish look polished:
- Accent marks:Día takes an accent on the í. Skipping it is common on signs, but correct Spanish keeps it.
- Abbreviations: The U.S. abbreviation is EE. UU. with periods and a space.
Now let’s get practical. The fastest way to write well is to start from phrases that Spanish speakers already use, then adjust the tone for your setting.
Ready Spanish Phrases For Cards, Posts, And School Notes
Use the phrases below as-is or tweak the name, place, or job title. Keep the lines short. Simple Spanish reads warmer than long, formal sentences.
| Where You’ll Use It | Spanish Wording | When It Fits |
|---|---|---|
| Card or text | Gracias por su servicio y por todo lo que ha dado. | Formal, respectful, works for elders or veterans you don’t know well. |
| Card or text | Gracias por servir. Hoy le reconocemos con gratitud. | Warm, not too formal, good for neighbors and friends. |
| Workplace email | En este Día de los Veteranos, expresamos nuestro agradecimiento a quienes sirvieron. | Company-wide note without singling anyone out. |
| School bulletin | Honramos a los veteranos y aprendemos por qué se celebra el 11 de noviembre. | Works for families; adds the date without sounding stiff. |
| Social post | Hoy es el Día de los Veteranos. Gracias a quienes sirvieron. | Short and clear. Good when space is tight. |
| Event banner | Día de los Veteranos: Reconocimiento a quienes sirvieron | A headline-style line for posters and programs. |
| Prayer or reflection | Pedimos bienestar para los veteranos y sus familias. | Faith settings; keep it gentle and nonpolitical. |
| In-person thanks | Gracias por su servicio. Es un honor saludarle. | When you meet someone and want a respectful closing line. |
Tone Choices
Spanish offers clear choices for “you” that signal respect. Pick one and stay consistent.
- Use “usted/su” for formal respect, older adults, or public-facing messages.
- Use “tú/tu” for close friends, family, or casual posts.
- Use “ustedes” when speaking to a group in most of Latin America; use “vosotros” only if your audience is Spain.
If you’re writing a bilingual sign, keep both languages parallel in tone. A short English line paired with a short Spanish line looks intentional.
Veterans Day Meaning in Spanish For Cards And Messages
When people ask for the “meaning” in Spanish, they usually want more than a word swap. They want the idea: a public day that recognizes military service and offers thanks. Spanish can express that idea in a few clean ways.
These are the three layers of meaning you can lean on:
- The name:Día de los Veteranos signals a day tied to veterans as a group.
- The action: verbs like honrar, reconocer, and agradecer show what the day is about.
- The scope: adding de las Fuerzas Armadas or de Estados Unidos keeps the reference clear.
If you want a single sentence that carries the full meaning, try: Es un día para reconocer y agradecer a quienes sirvieron en las Fuerzas Armadas. It reads naturally and stays focused on service.
How To Say “Happy Veterans Day” In Spanish
English often uses “Happy Veterans Day,” yet Spanish doesn’t always use feliz for serious commemorations. Some Spanish speakers still say it, and it can be fine in a friendly setting. In formal settings, a gratitude line lands better.
Options that keep the tone respectful:
- Feliz Día de los Veteranos. (Casual, friendly)
- Le deseo un buen Día de los Veteranos. (Polite, personal)
- Gracias por su servicio en este Día de los Veteranos. (Gratitude-forward)
Pronunciation Help For Speaking Aloud
If you’re saying the phrase aloud, these cues help:
- Día sounds like “DEE-ah,” with stress on “DEE.”
- Veteranos sounds like “beh-teh-RAH-nos,” with stress on “RAH.”
- EE. UU. is read as “eh-eh oo-oo” in Spanish speech.
Keep how you say it simple and steady. A calm tone carries respect better than a dramatic one.
Word Choices That Change The Meaning
Spanish has several military-related nouns. Picking the right one keeps your message precise and avoids accidental exclusions.
| Spanish Term | Plain Meaning | Best Use |
|---|---|---|
| veterano/veterana | Person with military service; also “experienced” in general. | Most common for Veterans Day messaging in the U.S. |
| excombatiente | Someone who fought in combat. | Use only when you mean combat experience, not all service. |
| militar | Member of the military. | Use for active duty or general references to the armed forces. |
| soldado/soldada | Soldier. | Use when the person served in an army role; avoid as a catch-all. |
| personal de las Fuerzas Armadas | Armed forces personnel. | Good for inclusive, formal writing that can include all branches. |
| servicio militar | Military service. | Useful in sentences that thank someone for their service. |
| honores | Honors/tributes. | Works for ceremonies, speeches, and event programs. |
Gender And Plurals Without Awkward Phrasing
Spanish marks gender, and Veterans Day writing often needs a quick, inclusive plural. Los veteranos can refer to a mixed group. If you’re writing for a setting that prefers explicit inclusion, you can say los veteranos y las veteranas. Keep it once, not repeated line after line.
For a single person, match the word to the person’s preference when you know it: veterano or veterana. If you don’t know, choose a neutral rewrite: persona veterana or quien sirvió.
How To Write A Respectful Spanish Message
Small choices can make your note land well. These steps work for a card, a school letter, or a workplace post.
- Start with thanks: one sentence is enough. Overdoing it can sound scripted.
- Name the service, not politics: keep it centered on the person and their time served.
- Add one concrete detail when you can: a branch, a role, or a family connection, if the person has shared it with you.
- Close with warmth:Con gratitud, Con respeto, or simply your name.
Here are three templates you can paste and personalize:
- Formal:En este Día de los Veteranos, le agradezco su servicio. Con respeto, [Tu nombre].
- Friendly:Gracias por servir. Te mando un abrazo y mucho aprecio hoy.
- School note:Hoy reconocemos a quienes sirvieron. Gracias por compartir su historia con nuestra clase.
One Line You Can Add When You Need Clarity
If your audience spans countries, add a short clarifier once. It keeps your text accurate without making it heavy: Día de los Veteranos (Estados Unidos), el 11 de noviembre.
Checklist To Proof Your Spanish Before You Post
Use this quick list right before you publish or print.
- Did you write Día with the accent mark?
- Did you capitalize Día and Veteranos as part of the holiday name?
- Did you keep the message centered on service and thanks?
- Did you choose usted or tú and stick with it?
- If your readers are outside the U.S., did you add (EE. UU.) or (Estados Unidos) once?
With those boxes checked, your Spanish will read cleanly, feel respectful, and match what Spanish-speaking readers expect on a day set aside to thank veterans.
References & Sources
- U.S. Department of Veterans Affairs (VA).“History Of Veterans Day.”Background on why November 11 is observed and how the holiday developed.
- U.S. Department of Veterans Affairs (VA).“Veterans Day.”Details on the national ceremony and official observance information.
- Real Academia Española (RAE).“veterano, na.”Spanish dictionary definition showing the meaning of “veterano” in military and general use.
- Real Academia Española (RAE).“Referencias Temporales, Cronológicas O Históricas.”Orthography guidance on capitalization for names of festivities in Spanish.