We’ll See You Tomorrow in Spanish | Say It Like A Native

The go-to phrase is “Nos vemos mañana,” and “Hasta mañana” works as a clean goodbye when you’ll meet again the next day.

You can translate “we’ll see you tomorrow” in Spanish a few ways, and the best pick depends on who you’re talking to and how certain the plan is.

If you want one safe line that fits most chats, “Nos vemos mañana” lands well in casual speech, at work, and in texts.

This article gives you the options, the small grammar choices that change the tone, and the quick checks that keep you from sounding stiff or oddly formal.

We’ll See You Tomorrow in Spanish With Context And Tone

English uses one sentence for a lot of situations. Spanish tends to choose the subject and the level of formality more directly.

Start with what you mean: are you both meeting, are you telling someone you’ll meet them, or are you ending a call and wishing them a good night?

Most natural all-purpose phrasing

Nos vemos mañana is the everyday winner. It literally reads as “we see each other tomorrow,” yet it works as “see you tomorrow” in normal speech.

It fits friends, classmates, coworkers, and neighbors. It also works when the plan is firm and you expect to cross paths.

A simple goodbye when you’ll meet again

Hasta mañana is a clean farewell that points to the next day. It’s short, friendly, and often used when you’re leaving a place you both return to.

You can pair it with a name or a small sign-off: “Hasta mañana, Marta.” “Hasta mañana, que descanses.”

When you mean “I’ll see you” (not “we’ll see each other”)

If you’re the one visiting, picking someone up, or meeting them one-on-one, you can switch to a sentence that names “I.”

  • Te veo mañana (to one person you address as )
  • Lo veo mañana / La veo mañana (to one person you address as usted; object changes with gender)
  • Los veo mañana / Las veo mañana (to a group, when you’ll see them)

These lines can sound a touch more direct than “Nos vemos mañana,” since you’re placing yourself as the one doing the seeing.

Pick the right Spanish phrase for your situation

Two things shape the best wording: the relationship and the setting.

A short goodbye between friends can be warm and loose. A sign-off after a client call often needs a cleaner, more respectful tone.

Friends and casual plans

“Nos vemos mañana” works. Add a quick closer if you want it to feel friendly without getting gushy.

  • Nos vemos mañana. Cuídate.
  • Hasta mañana. Descansa.
  • Nos vemos mañana temprano.

Work and school

In workplaces and classes, “Hasta mañana” is common at the door. “Nos vemos mañana” is common in messages and after meetings.

If you’re ending a meeting and want a polite line, “Nos vemos mañana” stays neutral. When you need more distance, swap the pronoun set to usted.

Formal or client-facing language

For a respectful tone, it’s often better to keep the sentence plain and avoid slang.

  • Hasta mañana.
  • Nos vemos mañana a primera hora.
  • Lo veo mañana. (to one person, formal)

If you’re writing an email, you can also use “Quedo a su disposición” in business Spanish, but that shifts the meaning away from “see you tomorrow.” Use it only when it fits your message.

Small grammar choices that change the meaning

Spanish is picky about who is included in the plan. Once you choose the right subject, the rest feels easy.

Why “Nos vemos” sounds natural

“Nos vemos” uses the present form of ver with “nos,” so it reads as “we see each other.” Spanish often uses the present for scheduled, near-term plans.

The Real Academia Española gives examples of the present used for next-day actions in its grammar notes on the present tense. RAE Gramática Básica: El Presente (canto)

If you want to confirm forms like vemos, veremos, and veré, a trusted conjugation table helps. Larousse: Conjugación de “ver”

When “Nos veremos” fits better

“Nos veremos mañana” is correct, and you’ll hear it. It can feel a bit more deliberate, like you’re confirming a plan rather than tossing a quick goodbye.

The Centro Virtual Cervantes has real usage notes that reflect how native speakers treat “Nos vemos” and “Nos veremos” in everyday farewells. Centro Virtual Cervantes: Uso de “Nos vemos”

If you’re speaking in a careful tone, or you want to sound less casual, “nos veremos” is a safe swap.

Choosing tú, usted, and a group

Spanish gives you two common “you” lanes: for familiar talk and usted for respect in many settings.

That choice affects object pronouns too: te (tú), lo/la (usted), and los/las for a group.

If you’re unsure, listen to what the other person uses with you. Matching their lane keeps things smooth.

Table 1 should be after ~40%

Quick reference: options, tone, and best use

This table helps you pick a line in seconds. Read across: phrase, tone, and the setting where it tends to land well.

Phrase Tone Best fit
Nos vemos mañana Neutral, everyday Friends, coworkers, texts, quick goodbyes
Hasta mañana Friendly, clean Leaving work/school, neighbors, routine meetups
Te veo mañana Direct, personal One-on-one plans with tú
Lo veo mañana / La veo mañana Respectful One-on-one plans with usted
Nos vemos mañana temprano Practical Morning meetups, shifts, classes
Nos vemos mañana a primera hora Work-ready Professional settings, scheduled meetings
Hasta mañana, que descanses Warm Evening goodbyes, close coworkers, friends
Nos veremos mañana Deliberate Confirming a plan, less casual talk

Common mistakes and how to avoid them

Most awkward Spanish goodbyes come from translating word-by-word. Fixing them is easy once you know what Spanish expects.

Avoid literal “ver” without a subject

Spanish needs a full verb form. A bare “ver” is the infinitive, like saying “to see.” That’s why “ver tú mañana” sounds off.

If you’re building the sentence yourself, pick a subject first: nos, te, lo/la, or los/las.

Don’t force “Adiós mañana”

“Adiós” can work as “bye,” yet pairing it straight with “mañana” often feels odd. Spanish prefers “hasta” or a “see you” verb phrase instead.

The RAE explains how hasta sets a time limit in Spanish preposition use, which is why “Hasta mañana” works cleanly. RAE: Diccionario Panhispánico de Dudas—Hasta

Watch the object pronoun in formal speech

“Le veo mañana” is used in some regions, yet many learners find it confusing since English has one “you.” If you want a safer formal option, “Lo veo mañana” or “La veo mañana” keeps the object clear in standard usage.

If your workplace has set phrasing, copy what local colleagues use in emails and calls.

Pronunciation notes that make you sound natural

You don’t need a perfect accent to be understood, but two words in this phrase deserve care: vemos and mañana.

Nos vemos

In most Spanish, the v is close to a soft “b” sound. Keep it light and short: NOHS VEH-mohs.

Mañana

The “ñ” is not “ny” said fast. It’s a single sound, like the “ni” in “onion” said cleanly. Try mah-NYAH-nah, then smooth it out.

Regional rhythm

Some regions soften final s in casual speech. You’ll still be understood if you pronounce it fully, so learners can stick with the clear version.

Table 2 should be after ~60%

Mini builder: make the sentence match the person

Use this table as a quick builder when you need to match the grammar to the person and level of formality.

Who you mean Spanish line Notes
You and me Nos vemos mañana Easy default, works in speech and text
I will meet you (tú) Te veo mañana Direct, good for one-on-one plans
I will meet you (usted) Lo veo mañana / La veo mañana Use lo/la to match the person
I will meet you all Los veo mañana / Las veo mañana Good when you’re meeting a group
Simple goodbye Hasta mañana Works when you expect to meet again
Work scheduling Nos vemos mañana a primera hora Sounds clean in meetings and shifts

Ready-to-send lines for texts and emails

Copy one of these and tweak the name. They stay short, clear, and natural.

Text message options

  • Listo. Nos vemos mañana.
  • Dale, hasta mañana.
  • Perfecto, nos vemos mañana temprano.
  • Nos vemos mañana. Que descanses.

Work email sign-offs

Emails tend to be more direct than chat, so one clean line is often enough.

  • Hasta mañana.
  • Nos vemos mañana a primera hora.
  • Quedo atento. Nos vemos mañana.

A fast self-check before you hit send

Run this quick check and you’ll avoid 90% of beginner slips.

  1. Do you mean “we’ll meet,” or “I’ll meet you”? Pick nos vs te/lo/la.
  2. Is it familiar or formal? Choose vs usted and match the pronoun.
  3. Is it a quick goodbye? “Hasta mañana” is fine.
  4. Do you want it softer? Add a short closer like “Que descanses.”

Put it all together in one sentence

If you want the cleanest default, go with “Nos vemos mañana.” If you’re leaving and you know you’ll meet again the next day, “Hasta mañana” fits.

When it’s one-on-one and you’re the one doing the meeting, “Te veo mañana” is direct and natural with friends. For formal talk, switch to “Lo veo mañana” or “La veo mañana.”

References & Sources