11:00 is “las once en punto,” or “son las once en punto,” with “de la mañana” or “de la noche” added when the moment needs it.
You’ll see 11:00 on a phone, a ticket, a class schedule, a TV clock, and a kitchen timer. The tricky part is that Spanish has more than one “correct” way to say it. What you choose depends on whether you’re speaking or writing, whether you mean morning or night, and how formal the setting is.
This article gives you the natural phrases people use, plus the writing rules that keep 11:00 clear in messages, timetables, and paperwork. By the end, you’ll be able to say it out loud, write it cleanly, and avoid the common mix-ups that make times sound odd.
What Is 11 00 in Spanish? In Daily Speech
Most of the time, the plain spoken answer is las once en punto. You can also say son las once en punto if you want a full sentence. Both sound normal.
When the day part matters, add a short tag at the end: de la mañana for morning, de la noche for night. In casual talk, people often skip the tag when the context already makes it obvious.
Two Common Ways You’ll Hear It
- Las once en punto. Short, casual, and common in conversation.
- Son las once en punto. Full sentence, handy when you’re answering “¿Qué hora es?”
Adding Morning Or Night Without Overthinking It
Spanish doesn’t force you to label each time as a.m. or p.m. If you’re meeting someone for coffee, “a las once” nearly always reads as late morning. If you’re talking about a show that starts at night, “a las once” nearly always reads as 11 p.m.
Still, there are moments where the extra words save a missed appointment. When you’re booking a ride, confirming a shift, or texting someone you don’t know well, add the tag:
- A las once de la mañana.
- A las once de la noche.
Why “En Punto” Matters
En punto means the minutes are exactly zero. It’s the same idea as “on the dot.” If you say las once without it, you’re still understood as 11:00 in lots of chats, but en punto removes any wiggle room.
This is also the phrasing that lines up with the standard way Spanish expresses whole and fractional hours, like y cuarto and y media. The RAE’s notes on expressing time with words group these forms together and show how they fit as a set.
Saying 11:00 In Spanish With Formal Context
Formal settings don’t change the core phrase, but they do change how much detail you include. If you’re speaking in a meeting, reading an agenda, or giving directions to a crowd, you’ll sound clearer with a full sentence and the day part.
Try these:
- La reunión es a las once en punto de la mañana.
- El vuelo sale a las once en punto de la noche.
Notice that Spanish uses a las to point to a time the same way English uses “at.” That little preposition does a lot of work, so don’t drop it in writing.
Writing 11:00 In Spanish The Way Timetables Do
When you write the time as numbers, 11:00 is the clean, universal form. It’s easy to scan and leaves little room for confusion. In schedules, announcements, and official documents, you’ll see the digits far more than spelled-out words.
The RAE’s notes on when to write the time with digits recommend figures in contexts that call for precision, like timetables and reports.
Colon, Dot, And Spacing When You Write It
In Spanish, the colon is the standard separator between hours and minutes in technical contexts. Outside technical writing, you may also see a dot used in some places. The Diccionario panhispánico de dudas entry on “hora” points to ISO 8601 for the colon and also mentions that the dot can appear outside technical texts.
If you add a.m. or p.m. in Spanish, it’s commonly written as a. m. and p. m. with spacing and periods. That style shows up in the RAE’s orthography notes on writing times, along with the idea that you should pick either words or digits and stick with that choice inside the same phrase.
Choosing Between Words And Digits In One Line
If you’re writing a sentence, you have two clean options:
- La clase empieza a las once en punto.
- La clase empieza a las 11:00.
Mixing the two inside the same time expression can look awkward. Keep it consistent: all words, or all digits.
Fast Checks Before You Say Or Write 11:00
When you’re under pressure, it’s easy to reach for an English pattern that doesn’t sit right in Spanish. These quick checks keep you on track:
- Is it a time on the clock? Use a las plus the hour: a las once.
- Do you mean exactly 11:00? Add en punto.
- Could it be misread as morning or night? Add de la mañana or de la noche.
- Is this a schedule or document? Use digits: 11:00.
Up to here, you’ve got the core answer and the writing conventions. Next comes the part that makes your Spanish sound lived-in: picking the phrase that fits the setting.
| Setting | Spanish You Can Use | When It Fits Best |
|---|---|---|
| Casual chat with friends | Las once en punto. | When the group knows the day part already. |
| Answering “¿Qué hora es?” | Son las once en punto. | Full sentence, clear and natural. |
| Confirming an appointment | A las once en punto de la mañana. | When a missed time would be a headache. |
| Night plans | A las once de la noche, en punto. | When the hour is late and could be misread. |
| Work schedule or shift handoff | Entrada: 11:00. | Short, scannable, matches schedule style. |
| Travel timetable | Salida 11:00 (hora local). | Works well with other times listed the same way. |
| Announcements or instructions | El evento empieza a las 11:00. | Good balance of spoken rhythm and written clarity. |
| School or training session | Nos vemos a las once en punto. | Friendly, direct, and hard to misread. |
Little Details That Make 11:00 Sound Natural
Spanish time phrases have a rhythm. When you get that rhythm right, you stop sounding like you’re translating in your head. Here are the details that do the heavy lifting.
“Son Las” Versus “Es La” And Why It Matters
For 11:00 you’ll use son las because the noun hora is treated as plural from two onward: son las dos, son las once. The one exception is 1:00, where you’ll hear es la una.
This rule matters even if you only care about 11:00. Once you internalize it, you won’t hesitate when someone asks you for the time.
Where To Place “En Punto” In A Longer Sentence
In short answers, en punto usually sits at the end: son las once en punto. In a longer sentence, you can keep it near the time so it stays clear: La cita es a las once en punto.
When you add de la mañana or de la noche, it’s common to place that tag after the hour as well: a las once en punto de la mañana. You may also hear it flipped in speech. Both orders can work if the sentence stays easy to parse.
When People Drop The Minutes Entirely
Spanish speakers often shorten times when precision isn’t needed. “A las once” can mean 11:00, or it can mean “around eleven” depending on tone and context. If you’re trying to meet someone on time, en punto is your friend.
If you’re planning something loose, leaving it out can sound more relaxed. Just make sure the other person reads it the same way.
Texting And Scheduling Without Confusion
Messages are where mix-ups happen. People skim. They also come from different time habits. A small formatting choice can save a lot of back-and-forth.
When Digits Are Better In Messages
If you’re setting a meeting, digits keep the line short and readable: “Nos vemos a las 11:00.” If you need the day part, add it in words right after: “Nos vemos a las 11:00 de la mañana.”
Try to avoid mixing styles inside the time itself, like “las 11 de la mañana.” It’s understood, but it can look sloppy next to other clean times on the same page.
How To Handle 11:00 With The 24-Hour Clock
11:00 in a 24-hour format is still 11:00, so you don’t have to do any math. The 24-hour format becomes useful when you mean 11 at night. In that case, you’ll often see 23:00 written, which removes the need for a.m./p.m. labels.
If you’re writing for an audience that expects 24-hour time, pair the format with the same punctuation and padding across the full list. Consistency makes schedules easier to scan.
| What People Write Or Say | A Cleaner Spanish Option | Why It Reads Better |
|---|---|---|
| Son las once. | Son las once en punto. | Signals “:00” with no guessing. |
| Las 11:00 de la mañana. | A las 11:00 de la mañana. | Adds the preposition that Spanish expects. |
| 11.00 am | 11:00 a. m. | Matches common Spanish punctuation and spacing. |
| Las once horas. | Las once. | “Horas” is often left implied in daily time talk. |
| A las once en el mañana. | A las once de la mañana. | Uses the natural tag for morning. |
| Son las once en la noche. | Son las once de la noche. | “De la” is the usual link in this phrase. |
| 11:00pm | 23:00 | In schedules, 24-hour time avoids letter tags. |
Practice Lines You Can Reuse
These mini-sentences are ready to copy into real life. Read them out loud a couple of times so the rhythm sticks.
- ¿Quedamos a las once en punto?
- La entrega es a las 11:00.
- Nos llaman a las once en punto de la mañana.
- El concierto empieza a las once de la noche.
- Si llegas a las once, ya está bien.
Quick Self-Check Before You Hit Send
If you’re writing a message or a post and want it to land cleanly, run this short check:
- Did you mean 11:00 exactly? Add en punto.
- Could someone read it as morning when you mean night? Add de la noche, or write 23:00.
- Is the time part in digits? Keep the rest of the list in digits too.
- Is the line a full sentence? Add a las before the time.
Do that, and 11:00 in Spanish stops being a guess. It becomes a line you can trust in speech, in texts, and in schedules.
References & Sources
- Real Academia Española (RAE).“La expresión de la hora (I). Formas de manifestarla.”Explains standard Spanish phrasing for whole and fractional hours, including “en punto.”
- Real Academia Española (RAE).“La expresión de la hora (II). Uso de palabras o de cifras.”Gives notes on when to write times with digits in precise contexts.
- Real Academia Española (RAE).“hora | Diccionario panhispánico de dudas.”Details punctuation and formatting rules for writing times, including hour–minute separators.
- Real Academia Española (RAE).“Uso de palabras o cifras en la escritura de la hora.”Recommends consistency when choosing words or digits and shows accepted written forms.